Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] XOXO *Limited quantity items/mumo shop limited products *Sales Over ...
Original Texts
XOXO
※数量限定商品/mu-moショップ限定商品
※販売終了
★PlugAir用オリジナルシール同封
「XOXO」Plug Air用オリジナルシール
★数十種類の中から一部公開!
★新コンテンツ追加・更新等予定
※コンテンツ閲覧期限:2015/3/31まで
※数量限定商品/mu-moショップ限定商品
※販売終了
★PlugAir用オリジナルシール同封
「XOXO」Plug Air用オリジナルシール
★数十種類の中から一部公開!
★新コンテンツ追加・更新等予定
※コンテンツ閲覧期限:2015/3/31まで
XOXO
*Limited quantity items/mumo shop limited products
*Sales Over
-PlugAir version original sticker enclosed
"XOXO" Plug Air version original stickers
-Parts of several kinds are released!
-New contents are added/uploaded etc. on schedule
*Contents viewing deadline: until Mar. 31, 2015
*Limited quantity items/mumo shop limited products
*Sales Over
-PlugAir version original sticker enclosed
"XOXO" Plug Air version original stickers
-Parts of several kinds are released!
-New contents are added/uploaded etc. on schedule
*Contents viewing deadline: until Mar. 31, 2015
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 123letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.07
- Translation Time
- 5 minutes