Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] sixxxxxx+V-MODE Limited Headphone 世界的トップDJ、AviciiやMartin Garrixが愛用し、その高品質な...

This requests contains 379 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( parksa , chloe2ne1 , surururu ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 11:29 2912 views
Time left: Finished

sixxxxxx+V-MODE Limited Headphone



世界的トップDJ、AviciiやMartin Garrixが愛用し、その高品質な音質やデザインを絶賛 、2013年には“ヘッドフォン・オブ・ザ・イヤー”を受賞し、2015年にはCNETの“ベスト・DJ ヘッドフォン”に選出されるなど、世界中で絶大な人気を誇る「V-MODA」と、浜崎あゆみが、世界初となるアーティスト・コラボモデルを発表する。

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:32
sixxxxxx + V-MODE Limited Headphone



세계적 톱 DJ, Avicii과 Martin Garrix가 애용하여 고품질의 음질과 디자인을 절찬한, 2013년에는 "헤드폰 오브 더 이어"를 수상하고 2015년에는 CNET "베스트 DJ 헤드폰"에 선정되는 등, 세계적으로 절대적인 인기를 자랑하는 "V-MODA"와 AYUMI HAMASAKI가 세계 최초가 될 아티스트 콜라보 모델을 발표한다.
surururu
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:32
sixxxxxx+V-MODE Limited Headphone

세계적 탑클래스 DJ, Avicii와 Martin Garrix가 애용하고, 그 고품질 음질과 디자인을 절찬하였으며, 2013년에는 '헤드폰 오브 더 이어'를 수상하였고, 2015년에는 CNET의 '베스트 DJ 헤드폰'에 선정되는 등 전 세계에서 절대적인 인기를 자랑하는 'V-MODA'와 AYUMI HAMASAKI가 전 세계에서 처음으로 아티스트・컬래버레이션을 발표한다.
chloe2ne1
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:32
sixxxxxx+V-MODE Limited Headphone



세계적인 탑DJ、Avicii와 Martin Garrix가 애용하고 그 고품질인 음질과 디자인을 절찬, 2013년에는 “헤드폰 오브 더 이어"를 수상하고 2015년에는 CNET의 “베스트 DJ 헤드폰”에 선출되는 등 세계적으로 절대적인 인기를 자랑하는 「V-MODA」와 AYUMI HAMASAKI가 세계 최초의 아티스트 콜라보레이션 모델을 발표한다.
naoki_uemura likes this translation


モバイル環境での使用を視野に入れたコンパクトさで人気の「V-MODA XS」シリーズを、今回のプロジェクトの為にデザイン。V-MODA初となるオールホワイトの洗練されたプロダクトは既に浜崎本人もお気に入りの逸品。

世界中に僅か限定300セットの超プレミアム・レアアイテムとして、8月5日に発売されるミニアルバム「sixxxxxx」とバンドル販売される。

surururu
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:34
모바일 환경에서의 사용을 염두에 둔 컴팩트함으로 인기가 있는 'V-MODA XS' 시리즈를 이번 프로젝트를 위해 디자인. V-MODA에서 처음으로 전면 화이트 색상을 채용한 세련된 프로덕트는 이미 AYUMI HAMASAKI도 마음에 들어하는 우수한 상품.

전 세계에서 300세트 한정으로 생산된 초 프레미엄 레어 아이템으로서, 8월 5일에 발매되는 미니앨범 'sixxxxxx'과 번들로 판매된다.
chloe2ne1
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:34
모바일 환경에서의 사용을 시야에 넣은 컴팩트함으로 인기 있는 「V-MODA XS」시리즈를 이번 프로젝트를 위해 디자인. V-MODA 최초의 올 화이트의 세련된 제품은 이미 HAMASAKI 스스로도 마음에 들어하는 뛰어난 상품.

세계적으로 겨우 한정 300세트의 초 프리미엄 레어 아이템으로서 8월 5일에 발표하는 미니 앨범 「sixxxxxx」과 번들 판매한다.
naoki_uemura likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime