Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 浜崎あゆみ Winter diary ~A7 Classical~ 予約はコチラ! ■TeamAyuオフィシャルショップ (国内発送)※PC/スマホ...

Original Texts
浜崎あゆみ Winter diary ~A7 Classical~



予約はコチラ!
■TeamAyuオフィシャルショップ
(国内発送)※PC/スマホ共通 http://shop.mu-mo.net/st/fc/AOG.html
(海外発送)※PCのみ http://shop.mu-mo.net/st/fc/TAK.html
■mu-moショップ
(国内発送)※PC/携帯共通 http://shop.mu-mo.net/list1/?artist_id=HAMAS
(海外発送)※PCのみ http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSW&categ_id=662501

>「スマプラムービー」「スマプラミュージック」とは?
Translated by ef29
AYUMI HAMASAKI Winter diary ~A7 古典精选~



预购请由此进入!
■TeamAyu官方商店
(国内发送)※PC/智能手机通用 http://shop.mu-mo.net/st/fc/AOG.html
(海外发送)※仅限PC http://shop.mu-mo.net/st/fc/TAK.html
■mu-mo商店
(国内运送)※PC/智慧型手机通用 http://shop.mu-mo.net/list1/?artist_id=HAMAS
(海外运送)※仅限PC http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSW&categ_id=662501

>什么叫做「Smartplus 电影」「Smartplus 音乐」?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
328letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$29.52
Translation Time
13 minutes
Freelancer
ef29 ef29
Starter
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
Contact