Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ヒマワリと星屑 / きっと 忘れない、、、 ★形態A CD+DVD※ジャケットA 初回限定盤特典 DVDにメイキングムービーを収録 ジャケットサイズ...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , take_action0607 , aliga ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by naoki_uemura at 06 Apr 2016 at 10:52 1638 views
Time left: Finished

ヒマワリと星屑 / きっと 忘れない、、、 ★形態A CD+DVD※ジャケットA



初回限定盤特典
DVDにメイキングムービーを収録
ジャケットサイズカード封入(全6種からランダムで1種)
帯裏に購入者限定クリスマスイベント応募抽選券有り

aliga
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 06 Apr 2016 at 10:56
向日葵和群星 / 一定不会忘记、、、 ★形态A CD+DVD※封面A
初回限定盘特典

在DVD上收录了制作的电影

封面尺寸卡片封入(全6种随机随机一种)

在带内有购买者限定的圣诞活动应募券有
naoki_uemura likes this translation
take_action0607
Rating 44
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 06 Apr 2016 at 10:55
向阳花和群星 /一定不忘记、、、 ★形態A CD+DVD※ジャケットA ★形态A CD+DVD ※封面A


初回限定盤特典
DVD中收录制作中动画
护封型号卡封入(在全6种内封入随机的1张) 
在帯里有购入者限定圣诞节活动应募抽选券
syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 06 Apr 2016 at 10:54
向日葵告星屑 / 一定 不会忘记、、、 ★形态A CD+DVD※封面A



初回限定盘特典
DVD中收录制作录像
封面尺寸卡片(全6种中随机附上1种)
带里附有购入者限定圣诞节活动应募抽选券

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime