Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Recollection(Tsuioku) -Single Version- / Important Words(Taisetsuna Kotoba) ...

This requests contains 55 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , kenta-nishi ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by naoki_uemura at 06 Apr 2016 at 09:09 964 views
Time left: Finished

追憶 -Single Version- / 大切な言葉 ★形態C【CD-EXTRA仕様】 CD(ジャケットC)

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2016 at 09:10
Recollection(Tsuioku) -Single Version- / Important Words(Taisetsuna Kotoba) ★ Configuration C[CD-EXTRA Edition] CD(Jacket C)
naoki_uemura likes this translation
kenta-nishi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2016 at 09:13
Reminiscences -Single Version- / Taisetsuna Kotoba * Form C [CD-EXTRA specification] CD (Jacket C)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime