Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] You paid $690 last time so how about I offer you a special price of $650 this...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mattp , transcontinents ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by tokyocreators at 05 Apr 2016 at 23:45 2049 views
Time left: Finished

前回は690ドルで購入して頂いていますので、今回は特別に650ドルでいかがですか?
もちろん送料はこちらで負担します。
もし宜しければ、Paypalで請求書をお送りいたします。
お返事お待ちしております。

mattp
Rating 61
Native
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 23:50
You paid $690 last time so how about I offer you a special price of $650 this time?
Of course, I will pay the postage costs.
If this is O.K I will send you an invoice on Paypal.

I look forward to your reply.
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 23:49
You bought one before with $690 so how about $650 for this time?
Of course you don't have to pay for the shipping.
If you are okay with this, I will send you an invoice via Paypal.
I'm looking forward to hearing from you.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 23:49
As you bought at $690 last time, I'd like to make a special offer of $650 this time, what do you think?
Of course I will bear shipping cost at my side.
If you'd like to accept it, I will send an invoice via PayPal.
I'll be waiting for your reply, thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime