Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Destiny/Wonderful Smile (Hitomi Arai and Wanko Matsushima) Type D *Limited...

Original Texts
運命/ワンダフル スマイル(新井ひとみと松島湾子) Type-D



★mu-mo・イベント会場限定商品

■初回封入特典
CD & BOOK 連動応募券(帯印刷)
応募特典:特典DVD
Translated by merose288
Destiny/Wonderful Smile (Hitomi Arai and Wanko Matsushima) Type D

*Limited goods for mu-mo event venue

*First Press Bonus
Application slip for both CD & BOOK (print)
Application bonus: Special DVD

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
86letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.74
Translation Time
4 minutes
Freelancer
merose288 merose288
Starter
私は、名古屋大学で翻訳を専攻し、文学部日本語科を卒業。民間企業で2年間の翻訳実務経験を積みました。

日本の大手企業に関して、営業部で携わったことがあ...