Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Get The Star / Last Forever 【Type-C】 【初回封入特典】 ・ジャケットサイズカード(全6種中1種ランダム封...
Original Texts
Get The Star / Last Forever
【Type-C】
【初回封入特典】
・ジャケットサイズカード(全6種中1種ランダム封入)
・“東京女子流 全国じゃんけん大会”シリアルコード用紙
(シリアル有効期間:2013年9月24日(火)~2013年10月4日(金)23:59)
【応募特典/企画内容】
用紙に記載のQRコードを読み込みシリアルコードを入力すると“東京女子流全国じゃんけん大会”に参加可能。
【Type-C】
【初回封入特典】
・ジャケットサイズカード(全6種中1種ランダム封入)
・“東京女子流 全国じゃんけん大会”シリアルコード用紙
(シリアル有効期間:2013年9月24日(火)~2013年10月4日(金)23:59)
【応募特典/企画内容】
用紙に記載のQRコードを読み込みシリアルコードを入力すると“東京女子流全国じゃんけん大会”に参加可能。
Translated by
aliga
The Star / Last Forever
【Type - C】
【初回封入特典】
·封套大小的卡(全6種中1种随机封入)
“东京女子流全国猜拳大会”序列号码用纸
(序列号码有效期间:2013年9月24日(星期二)至2013年10月4日(周五)23 : 59)
【应募优惠/企划内容】
输入纸上的QR代码即进入参加“东京女子流动全国猜拳大会”。
【Type - C】
【初回封入特典】
·封套大小的卡(全6種中1种随机封入)
“东京女子流全国猜拳大会”序列号码用纸
(序列号码有效期间:2013年9月24日(星期二)至2013年10月4日(周五)23 : 59)
【应募优惠/企划内容】
输入纸上的QR代码即进入参加“东京女子流动全国猜拳大会”。