Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Do you mean to say this item is new? I found some dirt and stain on the oute...

Original Texts
この商品のどこが新しいのですか?
外は汚れやシミがついてました。
中を確認すると砂がいっぱい出てきました。
写真を撮りましたので送りましょうか?
返品を要求します。
送料も負担していただきたいと思います。
送料は往復で$140くらいです。
2日以内に返信していただけない、もしくは要求に応じてもらえないならば、ebayかペイパルに訴えます。

Translated by momoco
Do you mean to say this item is new?
I found some dirt and stain on the outer.
Would you like me to send you the photo I have taken?
I'd like to return this item.
I would like you to cover the shipping expenses.
It would be around $140 there and back.
If you fail to give me a reply within 2 days or comply with my demand, I will bring this case to ebay or Paypal.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
163letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.67
Translation Time
28 minutes
Freelancer
momoco momoco
Starter