Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Analog A New Departure / We Will Win! - Kokoro no Baton de popon no pon☆- -Ca...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , ka28310 , tamayocci ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by naoki_uemura at 05 Apr 2016 at 15:16 1062 views
Time left: Finished

アナログ A New Departure / We Will Win! -ココロのバトンでポ・ポンのポ~ン☆- -Carpainter Remix-(「A New Departure」ダウンロードができるシリアルコード封入)

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 15:18
Analog A New Departure / We Will Win! - Kokoro no Baton de popon no pon☆- -Carpainter Remix- (The serial code to download "A New Departure" is enclosed.)
naoki_uemura likes this translation
tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 15:25
Analog, A New Departure / We Will Win! -With the baton of the heart, Popon, pon ☆ - -Carpainter Remix- ("A New Departure" serial code is enclosed that allow you to download it.)
tamayocci
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 15:22
Analog A New Departure / We Will Win! -Kokoro no baton de po ponno po~n☆--Carpainter Remix-("A New Departure" Including serial code which can be downloaded)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime