Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Stay with me【Type-D 】 ※mu-mo/ event site limited item ※Reservation schedu...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( teddym , ka28310 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by naoki_uemura at 05 Apr 2016 at 13:38 605 views
Time left: Finished

Stay with me【Type-D 】



※mu-mo/イベント会場限定商品
※本商品の予約受付開始時期、及び、本形態購入対象イベントの詳細などは追ってご案内致します。
全3曲6ヴァージョン収録予定

Stay with me【Type-D 】

※mu-mo/ event site limited item
※Reservation schedule for the item, and event for purchasing this will be announced.
All 3 tracks 6 version will be recorded.

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime