Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ★CD 「ビールとジュース」2200円(税別) 各音楽配信サイトにて ジェネレーションギャップをリリックに載せた 「SO.RE.NA」 先行配信中...

This requests contains 270 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( syc333 , aliga , annhsueh ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by naoki_uemura at 05 Apr 2016 at 12:47 2240 views
Time left: Finished

★CD 「ビールとジュース」2200円(税別)



各音楽配信サイトにて
ジェネレーションギャップをリリックに載せた 「SO.RE.NA」
先行配信中!デートソング「Too Shy Boy」4/29先行配信決定!
「SO.RE.NA」リリックビデオ→https://youtu.be/MBmCbcLVXw0

「Too Shy Boy」リリックビデオ→ https://youtu.be/RFKdn5Kj0g8

★CD 「啤酒與果汁」2200日圓(不含税)



於各音樂發送網站
登載代溝歌曲的 「SO.RE.NA」
先行配信中!約會歌曲「Too Shy Boy」確定4/29先行發送!
「SO.RE.NA」發行影片→https://youtu.be/MBmCbcLVXw0

「Too Shy Boy」發行影片→ https://youtu.be/RFKdn5Kj0g8


先行配信「SO.RE.NA」「Too Shy Boy」を含む6曲+「SO.RE.NA」リミックスを収録!
リード曲「SO.RE.NA」MV公開中!

收錄先行發送包含「SO.RE.NA」「Too Shy Boy」的6首曲+「SO.RE.NA」再混音版!
首發曲「SO.RE.NA」MV公開中!

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime