[Translation from English to Japanese ] As of now I just have one available instead of 2. Do you want me to process y...

This requests contains 207 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( monagypsy , mura , yakuok ) and was completed in 2 hours 2 minutes .

Requested by minorun at 27 Aug 2011 at 11:21 1229 views
Time left: Finished

As of now I just have one available instead of 2. Do you want me to process your order of one and refund you for the second one? If by the time you get back to me, I ran out of stock, I'll refund you fully.

現在のところ、在庫は2つではなく1つになっております。1つにて注文処理し、2つ目に関しましては返金の手配を致しましょうか?お返事を頂く前に在庫がなくなりました場合には、全額返金致します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime