Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 頑張って いつだって 信じてる ★形態A CD+DVD ※ジャケットA 初回限定特典 DVDにメイキングムービーを収録 ジャケットサイズカード封入(全...

This requests contains 199 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aliga , ef29 , kelly_kk ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 19:25 1648 views
Time left: Finished

頑張って いつだって 信じてる ★形態A CD+DVD ※ジャケットA

初回限定特典
DVDにメイキングムービーを収録
ジャケットサイズカード封入(全6種からランダムで1種)


頑張って いつだって 信じてる ★形態B CD ※ジャケットB


初回限定特典
8Pブックレット封入



頑張って いつだって 信じてる ★形態C CD+DVD(mu-mo限定生産)

特典
ジャケットサイズカード封入(全6種からランダムで1種)


#努力不管什么时候都相信★形式A CD+DVD ※卡A

初回限定特典
DVD内收录了主要视频的剪辑
封入精装卡(全6种中随机任意1种)


努力不管什么时候都相信★ 形式 B CD ※卡B


初回限定特典
8P小册子在内



努力不管什么时候都相信 形式★形式C CD+DVD(mu-mo限定生产)

特典
封入精装卡(全6种中随机任意1种)

Client

Additional info

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime