Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] CD [初回限定封入特典] ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入) 豪華12Pブックレット封入(予定)

This requests contains 57 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , kang_2016 ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 17:19 2836 views
Time left: Finished

CD



[初回限定封入特典]
ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)
豪華12Pブックレット封入(予定)

kang_2016
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 04 Apr 2016 at 17:20
CD



[초회 한정 동봉 특전]
자켓 사이즈 카드 동봉(6종에서 1매 랜덤으로 동봉)
호화 12P 부클렛 동봉(예정)
naoki_uemura likes this translation
parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 04 Apr 2016 at 17:20
CD



[초회 한정 봉입 특전]
재킷 사이즈 카드 봉입(6종류 중에서 1장 랜덤으로 봉입)
호화 12P 부클릿 봉입(예정)
[deleted user]
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 04 Apr 2016 at 17:20
CD



[첫회 한정 증정 특전]
자켓 사이즈 카드 증정 (6종에서 1매 랜덤으로 봉입)
호화 12P 소책자 증정 (예정)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime