Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] CD [初回限定封入特典] ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入) 豪華12Pブックレット封入(予定)

This requests contains 57 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , take_action0607 , denghuolanshan ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 17:19 1408 views
Time left: Finished

CD



[初回限定封入特典]
ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)
豪華12Pブックレット封入(予定)

denghuolanshan
Rating 51
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2016 at 17:21
CD

【限量封装特权】
内装封面尺寸的卡片(随机装入六种中的一种)
内装豪华12页小册子(预定)
naoki_uemura likes this translation
syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2016 at 17:20
CD



[初回限定封入特典]
附有封面尺寸卡片(6種中隨機附上1張)
附有豪華12P本子(預定)
take_action0607
Rating 44
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2016 at 17:20
CD



[初回限定封入特典]
附有封面尺寸卡片(6种中随机附上1张)
封入豪华12P小册子(预定)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime