Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Sweat / Answer[Bigeast Edition] [CD-EXTRA Edition] Unreleased off-sho...

This requests contains 250 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( hhanyu7 , ka28310 , tommy_takeuchi , merose288 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 16:44 1096 views
Time left: Finished

Sweat / Answer【Bigeast盤】



[CD-EXTRA仕様]
TREE未公開オフショット映像(予定)※TREE購入者限定イベント内で公開した映像になります。

"Bigeast限定特典付"ご予約はコチラから
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html

Sweat / Answer【Bigeast Edition】



[CD-EXTRA Format]
TREE includes the never-seen-before and behind-the-scene footage (subject to change) ※Footage will be one that was released at the event only for TREE purchases.


"To reserve your CD with Bigeast limited reward, see below.
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html

※mu-moショップでのご購入では特典は付きませんのでご注意ください。

*Please note that extras are unavailable in versions bought from mu-mo shop.

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime