Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 TREE 【Limited Edition/BOX design (proposed)】

This requests contains 47 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , atsuko-s , merose288 ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 16:19 880 views
Time left: Finished

東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE 【初回生産限定盤/BOX仕様(予定)】

syc333
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2016 at 16:19
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 TREE 【Limited Edition/BOX design (proposed)】
naoki_uemura likes this translation
merose288
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2016 at 16:20
Tohoshinki LIVE TOUR 2015 TREE "First Produced Limited Press/BOX type (tentative)"
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2016 at 16:21
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 TREE 【first limited edition/BOX (plan)】
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2016 at 16:20
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 TREE
【First producing limited edition / BOX spec (planed)】

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime