Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] キラリ☆ ★形態A CD+DVD ※ジャケットA 初回限定特典 DVDにメイキングムービーを収録 ジャケットサイズカード封入(全6種からランダムで1種)...

This requests contains 165 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , annhsueh ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 15:03 1555 views
Time left: Finished

キラリ☆ ★形態A CD+DVD ※ジャケットA

初回限定特典
DVDにメイキングムービーを収録
ジャケットサイズカード封入(全6種からランダムで1種)

キラリ☆ ★形態B CD ※ジャケットB

初回限定特典
8Pブックレット封入


キラリ☆ ★形態C CD+DVD(mu-mo限定生産)

特典
ジャケットサイズカード封入(全6種からランダムで1種)

閃耀☆ ★類型A CD+DVD ※封面A

首發限定特惠
DVD收錄短片
附贈封面尺寸卡片(全部6種隨機送1種)

閃耀☆ ★類型B CD ※封面B

首發限定特惠
附贈8P小冊


閃耀☆ ★類型C CD+DVD(mu-mo限量生產)

特惠
附贈封面尺寸卡片(全部6種隨機送1種)

Client

Additional info

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime