[Translation from Japanese to English ] What Ichihara Hayato plays is Tsuhara Keita, the hero of detective in the cri...

This requests contains 371 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , naokofunatsu , lina_budiarti , hum4nnisa_rubin4_lest4ri ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 10:43 1064 views
Time left: Finished

Bring It Down

dビデオオリジナルドラマ「ハング」主題歌!

『ハング』は、『ストロベリーナイト』、『ジウ』などのベストセラー作家、誉田哲也の最もハードな警察小説と言われ、35万部を売り上げるベストセラー作品。次々と続く不可解な事件、組織権力の陰謀、事件に隠された真実と刑事たちは見えない闇に翻弄されながらも、大きく揺らぐ正義を胸に、自分たちの本当の敵は誰なのか、真相を追い求める本格的な警察ドラマ。

Bring it Down

The main theme of d Video's original drama "Hang"!

"Hang" is called "the hardest detective novel by Tetsuya Honda", who wrote best sellers, for example, "Strawberry Night" and "Jiu", and a best seller of detective novels sold 350 thousand copies. This is a real detective drama of detectives, who ware tossed into successive difficult cases, conspiracy by power structures, and hidden truth in the cases, but looked for their real enemies, with dynamically moving justice.

主人公の警視庁捜査一課の刑事、津原圭太を演じるのは、数々の主演作で演技力にも定評がある人気俳優、市原隼人。仲間となる刑事たちには、金子ノブアキ、山本裕典、浅利陽介など若手実力派俳優から、蓮佛美沙子、石橋蓮司、時任三郎など、実力派俳優までが一挙集結した豪華キャスト。

大知自身が脚本を読んで歌詞を書き下ろし、物語に一層の疾走感を与えている!

What Ichihara Hayato plays is Tsuhara Keita, the hero of detective in the criminal of the metropolitan police department investigation section. The once gathered luxury cast is the fellow detectives of young actors and actresses such as Kaneko Nobuaki , Yamamoto Yusuke and Asari Yokuke, and talented actors such as Renbutsu Misako, Ishibashi Reiji.

DAICHI MIURA reads the screenplay and newly writes the lyrics that adds a further dash feeling to the story.

Client

Additional info

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime