Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hi. I tried to send you positive feedback on the above item, but got a messag...

This requests contains 329 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , shino21 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by kazusugo at 02 Apr 2016 at 18:22 2566 views
Time left: Finished

Hi. I tried to send you positive feedback on the above item, but got a message saying that I couldn't send the feedback as they said the item number didn't exist.
Anyway, I thought I would send you an email to say that the item arrived safely and that I am happy with the item.
Thank you for your correspondence and rapid delivery.

こんにちは。上記の商品についてポジティブなフィードバックを送付しようとしましたが、
「フィードバックを送れません」と称するメッセージを受け取りました。その理由は、本品の番号が見当たらない
からだそうです。
いずれにせよ、本日、無事、商品を受け取り、満足している旨を伝えるためのメッセージを送ろうと思いました。
貴方とのやりとりと早急な配達に感謝します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime