Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 本日より『A BEST -15th Anniversary Edition-』配信スタート! 本日3月25日より、パッケージ販売に先駆け『A BEST ...

Original Texts
本日より『A BEST -15th Anniversary Edition-』配信スタート!

本日3月25日より、パッケージ販売に先駆け『A BEST -15th Anniversary Edition-』の配信がスタートしました!
配信音源のみ、「A Song for ××」「Trust」「Depend on you」の貴重なアカペラVerをボーナストラックとして追加!
Translated by ef29
从今天开始下载『A BEST -15th Anniversary Edition-』!

从今天3月25日,『A BEST -15th Anniversary Edition-』领先商品贩卖的下载已经开始了!
仅下载音源,另外附加超值且珍贵的「A Song for ××」「Trust」「Depend on you」清唱版本!
Contact
syc333
Translated by syc333
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
683letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$61.47
Translation Time
3 minutes
Freelancer
ef29 ef29
Starter
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
Contact
Freelancer
syc333 syc333
Starter
初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日本語(N1)ができます。日本語を10年以上勉強しています。大学で日本文化の講義を...