Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] <Start time of sales> Please note that the start time of sales is different ...
Original Texts
『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』ライブ会場購入者限定特典決定!!!
「KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~」の会場にて、『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』ご購入いただくと、会場限定オリジナルB3ポスター(非売品)をプレゼント!
是非チェックしてみてくださいね!
「KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~」の会場にて、『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』ご購入いただくと、会場限定オリジナルB3ポスター(非売品)をプレゼント!
是非チェックしてみてくださいね!
"KUMI KODA 15th Anniversary LIVE The Artist" Live Venue Purchaser Limited Benefit has been decided!!!
At the venue of "KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~", if you buy "KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist", you will be presented a venue limited original B3 poster (not for sale)!
Please check!
At the venue of "KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~", if you buy "KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist", you will be presented a venue limited original B3 poster (not for sale)!
Please check!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 511letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $45.99
- Translation Time
- 43 minutes