Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Rewind バンダイナムコゲームス「時と永遠 ~トキトワ~」主題歌『Rewind』やホーユー「ビューティラボ ふりふりホイップヘアカラー」CM曲『S...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( annhsueh , fantasy4035 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by naoki_uemura at 29 Mar 2016 at 10:19 1669 views
Time left: Finished

Rewind


バンダイナムコゲームス「時と永遠 ~トキトワ~」主題歌『Rewind』やホーユー「ビューティラボ ふりふりホイップヘアカラー」CM曲『Summer Breaker』を含む注目のニュー・シングル!!

fantasy4035
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 Mar 2016 at 10:29
Rewind


包含受到矚目的萬代南夢宮遊戲「時間與永恆 ~TOKITOWA~」主題曲『Rewind』與hoyu「Beautylabo染髮劑」廣告曲『Summer Breaker』的新單曲!!
annhsueh
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 Mar 2016 at 10:32
包含巴哈姆特遊戲「時間與永遠 ~Tokitowa~」主題曲『Rewind』和hoyu「Beautylabo飄飄鮮奶泡泡髮色」CM歌曲『Summer Breaker』矚目的新單曲!!

Client

Additional info

■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime