Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Rewind バンダイナムコゲームス「時と永遠 ~トキトワ~」主題歌『Rewind』やホーユー「ビューティラボ ふりふりホイップヘアカラー」CM曲『S...
Original Texts
Rewind
バンダイナムコゲームス「時と永遠 ~トキトワ~」主題歌『Rewind』やホーユー「ビューティラボ ふりふりホイップヘアカラー」CM曲『Summer Breaker』を含む注目のニュー・シングル!!
バンダイナムコゲームス「時と永遠 ~トキトワ~」主題歌『Rewind』やホーユー「ビューティラボ ふりふりホイップヘアカラー」CM曲『Summer Breaker』を含む注目のニュー・シングル!!
Translated by
fantasy4035
Rewind
包含受到矚目的萬代南夢宮遊戲「時間與永恆 ~TOKITOWA~」主題曲『Rewind』與hoyu「Beautylabo染髮劑」廣告曲『Summer Breaker』的新單曲!!
包含受到矚目的萬代南夢宮遊戲「時間與永恆 ~TOKITOWA~」主題曲『Rewind』與hoyu「Beautylabo染髮劑」廣告曲『Summer Breaker』的新單曲!!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $9.36
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
fantasy4035
Senior