Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~ デビューから9年、 初の武道館コンサート。 May J.の...
Original Texts
May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~
デビューから9年、
初の武道館コンサート。
May J.の全てを詰め込んだ公演を
3時間半を越える大ボリュームで映像化。
Heartful Song Covers
今、彼女が本当に伝えたい詩(うた)
「明日も笑顔でいられるように」というテーマで選曲されたメッセージ・カヴァー作品
>> Heartful Song Covers − Deluxe Edition − はこちら!
デビューから9年、
初の武道館コンサート。
May J.の全てを詰め込んだ公演を
3時間半を越える大ボリュームで映像化。
Heartful Song Covers
今、彼女が本当に伝えたい詩(うた)
「明日も笑顔でいられるように」というテーマで選曲されたメッセージ・カヴァー作品
>> Heartful Song Covers − Deluxe Edition − はこちら!
Translated by
syc333
May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~
出道起9年,
首次武道館演唱會。
把集合了May J.的一切的公演
超過3小時半的大容量映像化。
Heartful Song Covers
現在,她真的希望傳達的歌曲
「明日也可以笑著」為主題而選曲的訊息・翻唱作品
>> Heartful Song Covers − Deluxe Edition − 往這裡!
出道起9年,
首次武道館演唱會。
把集合了May J.的一切的公演
超過3小時半的大容量映像化。
Heartful Song Covers
現在,她真的希望傳達的歌曲
「明日也可以笑著」為主題而選曲的訊息・翻唱作品
>> Heartful Song Covers − Deluxe Edition − 往這裡!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 226letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $20.34
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
syc333
Starter (High)
初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日本語(N1)ができます。日本語を10年以上勉強しています。大学で日本文化の講義を...