Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Feel the love / Merry-go-round 約3年ぶりとなるシングル「Feel the love / Merry-go-round」...
Original Texts
しかも、DJ Hello Kittyの日本人アーティストのミュージック・ビデオへの出演はこれが初となる。さらにオフィシャル・ファンクラブ“TeamAyu”会員限定盤は、約15分に及ぶayu自身による楽曲インタビューが収録されたスペシャル仕様!!
★タイアップ
「Feel the love」
・TBS系テレビ全国ネット「CDTV」12・1月度オープニングテーマ
・H.I.S.キャンペーンCM
・dwango.jp TV-CMソング
★タイアップ
「Feel the love」
・TBS系テレビ全国ネット「CDTV」12・1月度オープニングテーマ
・H.I.S.キャンペーンCM
・dwango.jp TV-CMソング
Translated by
japansuki
而且DJ Hello Kitty还是第一次参与日本人表演者演出的音乐影像。官方俱乐部“TeamAyu”会员限定版中,收录了15分钟左右AYUMI HAMASAKI自己对于乐曲的特别访谈! !
★共同推广
「Feel the love」
・TBS电视台全国网「CDTV」12・1月期开场曲
・H.I.S.活动广告
・dwango.jp 电视广告曲
★共同推广
「Feel the love」
・TBS电视台全国网「CDTV」12・1月期开场曲
・H.I.S.活动广告
・dwango.jp 电视广告曲
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1873letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $168.57
- Translation Time
- about 5 hours