Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~ $$00002$$ BEST LIVE~ 10月30日(水)『ayumi...

Original Texts
ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~ $$00002$$ BEST LIVE~


10月30日(水)『ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~A BEST LIVE~』LIVE DVD & Blu-rayリリース!
デビュー15周年を記念した、“ベスト・オブ・ベスト”なセットリストで繰り広げられた圧巻のエンタテインメント・ショウを完全収録!! 「A Song for ××」「Memorial address」「Who...」といったファンから絶大な支持を受ける名曲、「$$00003$$」 「Voyage」「BLUE BIRD」などの大ヒット曲、アンコールで披露された「teddy bear」、ayu初となるダブル・アンコールでの「MY ALL」など、デビュー15周年ツアーだからこそ実現した超豪華セットリスト!
Translated by japansuki
ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~ $$00002$$ BEST LIVE~


于10月30日(三)释出『ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~A BEST LIVE~』LIVE DVD & Blu-ray!
为纪念出道15周年,完全收录了“Best of Best”的清单还有作为压轴的娱乐秀!!
「A Song for ××」「Memorial address」「Who...」等受到粉丝绝大支持的名曲、「$$00003$$」 「Voyage」「BLUE BIRD」等畅销曲、作为安可曲时释出的「teddy bear」、AYUMI HAMASAKI初次的二重安可曲的「MY ALL」等,出道15周年之旅才有可能实现的超豪华组合清单!
kkmak
Translated by kkmak
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1238letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$111.42
Translation Time
40 minutes
Freelancer
japansuki japansuki
Standard
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact
Freelancer
syc333 syc333
Starter
初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日本語(N1)ができます。日本語を10年以上勉強しています。大学で日本文化の講義を...