Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 『Party Queen』SPECIAL LIMITED BOX SET 2012/03/21 in stores 13th ALBUM『Party ...

Original Texts
『Party Queen』SPECIAL LIMITED BOX SET


2012/03/21 in stores
13th ALBUM『Party Queen』
フジテレビ系木曜よる10時ドラマ「最後から二番目の恋」主題歌として話題の「how beautiful you are」をはじめ、未発表書き下ろし新曲のみ全14曲を収録した超豪華フル・アルバム!
Translated by flywithwindy
『Party Queen』特別限定套裝CD

2012/03/21 現貨供應
第13張專輯『Party Queen』
僅收錄了包含富士電視在週六晚間10點的日劇「倒數第二次戀愛」,其成為話題的主題曲「how beautiful you are」,以及未發表的全新創作曲目共14首的超豪華完整專輯。
annhsueh
Translated by annhsueh
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
795letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$71.55
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
flywithwindy flywithwindy
Starter (High)
Freelancer
annhsueh annhsueh
Senior
台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申します。主な翻訳分野がビジネス文章、親子教育、建築、医療健康、説明書、合約関連、旅...
Contact
Freelancer
ef29 ef29
Senior
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
Contact
Freelancer
kayacat kayacat
Standard
台湾出身のKayaと申します。
台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画をしながら、フリーランスの翻訳者として活動中です。

経歴:

高校生から...
Contact