Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~$$00002$$ BEST LIVE~ 9月18日(水)『ayumi h...

This requests contains 596 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( kkmak , japansuki , denghuolanshan , dawei234 , utsuyuki1023 ) and was completed in 5 hours 27 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 17:00 2387 views
Time left: Finished

ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~$$00002$$ BEST LIVE~


9月18日(水)『ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~A BEST LIVE~』ライヴCDリリース!

ファン投票で選ばれた名曲ばかりの豪華セットリストからセレクトされた、ライヴならではの臨場感溢れる永久保存版!!

ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~$$00002$$ BEST LIVE~


9月18日 (星期三)『ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~A BEST LIVE~』现场演唱会CD释出!

全是由粉丝票选的名曲所组成的豪华曲目中所挑选,只有现场演唱会才有的丰富临场感之永久保存版!

デビュー15周年を記念して行われた全国アリーナツアー“ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~A BEST LIVE~”の最終公演(7/27、28@代々木第一体育館)からセレクトされた珠玉の14曲を収録した初のライヴCD!
ファン投票で選出された、まさに“ベスト”と呼ぶに相応しいセットリストからさらに選りすぐられたヒット曲の数々。

收录了从记念出道15周年所举行的全国小巨蛋巡回“ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~A BEST LIVE~”
的最终公演(7/27、28@代代木第一体育馆)精选的14首歌,是首次的LIVE CD!
由粉丝投票选出,简直就是呼应了"佳选"的清单中再严选数首热门歌曲。

ライヴならではの迫力あるヴォーカル・パフォーマンス、感極まった歌声など、このCDでしか聴くことのできないayuの「歌」がここにある!
日替わりで披露された、ファンから絶大な人気を誇る「Key ~eternal tie ver.~」「teddy bear」の2曲も完全収録し、15周年記念で限定配信された「Tell All」も初パッケージ化!生バンドによる迫力溢れる演奏、一体となったオーディエンスの歓声など、ライヴの醍醐味が詰まったベスト・ライヴ・アルバム!!

这里有压迫力十足的声乐表演和令人无比感动的歌声,这些只在LIVE中才会有的,除了这张CD以外无法听到的AYU的“歌曲”!
每日更新榜上拥有极高歌迷人气的两首歌「Key ~eternal tie ver.~」「teddy bear」也被完全收录,仅限15周年发放的「Tell All」也首次发送制品版!如同现场演奏一般迫力四溢的表演,听众不知为何发出的欢呼,LIVE的妙趣尽在这张最佳LIVE专辑中!!

Client

Additional info

■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime