Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~$$00002$$ BEST LIVE~ 9月18日(水)『ayumi h...
Original Texts
ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~$$00002$$ BEST LIVE~
9月18日(水)『ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~A BEST LIVE~』ライヴCDリリース!
ファン投票で選ばれた名曲ばかりの豪華セットリストからセレクトされた、ライヴならではの臨場感溢れる永久保存版!!
9月18日(水)『ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~A BEST LIVE~』ライヴCDリリース!
ファン投票で選ばれた名曲ばかりの豪華セットリストからセレクトされた、ライヴならではの臨場感溢れる永久保存版!!
Translated by
fantasy4035
ayumi hamasaki 15周年之旅 ~$$00002$$ BEST LIVE~
9月18日(三)『ayumi hamasaki 15周年之旅 ~A BEST LIVE~』Live CD發行!
從眾多由粉絲投票選出的名曲的豪華清單中選定,有如Live般身歷其境的永久保存版!!
9月18日(三)『ayumi hamasaki 15周年之旅 ~A BEST LIVE~』Live CD發行!
從眾多由粉絲投票選出的名曲的豪華清單中選定,有如Live般身歷其境的永久保存版!!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 596letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $53.64
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
fantasy4035
Senior
Freelancer
hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...
Freelancer
japansuki
Senior