Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Additionally, Mu-Mo shop has decided to sell postcard-size music cards! Do ch...

Original Texts
「Zutto... / Last minute / Walk」


【リリース情報】クリスマス・イヴに贈るayuのバラード3部作、12月24日リリース!
NEW SINGLE「Zutto... / Last minute / Walk」
2009年「You were… / BALLAD」以来となる冬バラード・シングルが12月24日にリリース決定。

Translated by puppaman
"Zutto... / Last minute / Walk"


"Release information" ayu's ballad trilogy for Christmas Eve will be released on December, 24th!
NEW SINGLE "Zutto... / Last minute / Walk"
Since "You were… / BALLAD" in 2009, plan to release the winter ballad single on December, 24th.
Contact
hhanyu7
Translated by hhanyu7
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
622letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$55.98
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
puppaman puppaman
Starter
Hello everyone. Please call me "puppaman".
Currently, I live in Bangkok, Tha...
Contact
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard
Freelancer
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
Contact