Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] (1) One of the main species of bacteria. Human coliform lives in human large ...

Original Texts
①バクテリアの主な種の一つ、人などの場合は大腸に生息している
②微小な甲殻類。横から見ると目は左右あるように思えるが実際は単眼である
③稲の種子からもみ殻を取り去ったもの。世界三大穀物の一つ
④女王を中心とした母系社会を築いている。社会性昆虫
⑤コーヒーの木から採取される種子。花は白く実は赤い
⑥リディア王国で発明された世界最古の鋳造硬貨
⑦熱帯・温帯の草原や砂漠地帯に広く分布する
⑧マダガスカル沿岸のノシ・ハラ島に生息する。世界一小さなカメレオン
⑨攻撃性が高く。毒は蜂の中で最も強力である
Translated by magozaemon
1. It is one of the main species of bacteria; in humans, found in the colon.
2. It is a very small crustacean. It looks like it has eyes on the left and right when viewed from the side, but actually is one-eyed.
3. It is husked from the rice seed. One of the world's 3 major grains.
4. It builds a matriarchal society with the queen as its leader. It is a social insect.
5. This seed is harvested from the coffee tree. Its flower appears white, but is actually red.
6. It is the world's oldest minted coin and was invented by Queen Lydia.
7. It is distributed widely throughout the tropical and temperate grasslands and desert areas.
8. It inhabits Madagascar's Nosy Hara island. It is the world's smallest chameleon.
9. It is very aggressive. It has the most potent venom in the wasp family.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
magozaemon magozaemon
Starter (High)