[Translation from English to Japanese ] Thank you for contacting eBay in regard to the Liadro Figurines (item # 14058...

This requests contains 451 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , kaory , endy ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by michiko at 24 Aug 2011 at 21:33 1156 views
Time left: Finished

Thank you for contacting eBay in regard to the Liadro Figurines (item # 140584486377) that you recently purchased. After reviewing the case, I understand that you have received a broken figurine from the seller even though the listing stated it was glued back together. I know how frustrating it is to receive the figurine and you can't use it because it was broken. I appreciate the patience you showed in this claim. I'm willing to assist you today.

最近購入されたリヤドロ装飾用陶器(アイテムNo.140584486377)について、イーベイまでご連絡していただきありがとうございます。このケースの場合、接着剤で貼り合わせられた状態であったにしても売り主が壊れた装飾用陶器を送ったものと理解できます。このようなものをお受け取りになり、どんなに苛立たしい思いをされたかと存じ上げます。それに壊れているのでご使用になれませんね。感情を抑えられ、この申し立てをされたことに感謝致します。本日サポートを致します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime