Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1st album Special bonus "live photo" decided for customers who place reservat...

Original Texts

●アニメ「探検ドリランド」エンディングテーマ
●TOKYO MX 「Girls TV!」1月度エンディングテーマ
●J:COMチャンネル HD 「つながるGO!GO!」1月度エンディングテーマ

「C.P.U !?」
●TBS系「ランク王国」2.3月度オープニングテーマ

「無限大少女∀」
●夏サカス2013テーマソング
●東レ パン・パシフィック・テニス2013公式ソング
Translated by puppaman
- Anime "Tanken Driland" Ending theme
- TOKYO MX "Girls TV!" January Ending theme
- J:COM channel HD "Tsunagaru GO!GO!" January Ending theme

"C.P.U !?"
- TBS group "Ranking Kingdom" February and March Opening theme

"Mugen Daishoujo ∀"
- Summer Sacas 2013 Theme song
- Toray Pan Pacific Open Tennis 2013 Official song
Contact
soulsensei
Translated by soulsensei
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1286letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$115.74
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
puppaman puppaman
Starter
Hello everyone. Please call me "puppaman".
Currently, I live in Bangkok, Tha...
Contact
Freelancer
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
Contact
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact
Freelancer
a_ayumi a_ayumi
Starter
Freelancer
sunember123 sunember123
Standard
I am a freelance N1 translator currently living in Hanoi, Vietnam. Vietnamese...