Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Shinseido: "Unedited photos" (The version of Shinseido) Cheeky Parade supp...
Original Texts
新星堂:「生写真」(新星堂 ver.)
Cheeky Parade応援店:「生写真」(Cheeky Parade応援店 ver.)
Cheeky Parade応援店:「生写真」(Cheeky Parade応援店 ver.)
Translated by
translatorie
Shinseido: "Unedited photos" (The version of Shinseido)
Cheeky Parade support shops: "Unedited photos" (The version of Cheeky Parade support shops)
Cheeky Parade support shops: "Unedited photos" (The version of Cheeky Parade support shops)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 879letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $79.11
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
Freelancer
atticfoxx
Starter
日本語、英語とも母国語です。
翻訳の仕事や
作詞、英詞ディレクション、日本人アーティストの海外プロモートも行っております。
異論を唱える...
翻訳の仕事や
作詞、英詞ディレクション、日本人アーティストの海外プロモートも行っております。
異論を唱える...