Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Shinseido: "Unedited photos" (The version of Shinseido) Cheeky Parade supp...

Original Texts
新星堂:「生写真」(新星堂 ver.)


Cheeky Parade応援店:「生写真」(Cheeky Parade応援店 ver.)
Translated by translatorie
Shinseido: "Unedited photos" (The version of Shinseido)

Cheeky Parade support shops: "Unedited photos" (The version of Cheeky Parade support shops)
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
879letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$79.11
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
Freelancer
atticfoxx atticfoxx
Starter
日本語、英語とも母国語です。

翻訳の仕事や
作詞、英詞ディレクション、日本人アーティストの海外プロモートも行っております。


異論を唱える...