Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Ballad to dance music, wide range of tracks with openings and endings that's ...
Original Texts
『One Shot One Kill』
最新のU-KISSが詰まった、日本デビュー5周年目に突入した通算5枚目のアルバムの発売が決定!
シングル「Stay Gold」、2015年のツアーで発表したケビンとフンのソロ曲、2月発売の12枚目のシングル「Kissing to feel」にキソプが作詞作曲した「Illusion」などの新曲をプラスした最新のU-KISSが詰まった内容。
最新のU-KISSが詰まった、日本デビュー5周年目に突入した通算5枚目のアルバムの発売が決定!
シングル「Stay Gold」、2015年のツアーで発表したケビンとフンのソロ曲、2月発売の12枚目のシングル「Kissing to feel」にキソプが作詞作曲した「Illusion」などの新曲をプラスした最新のU-KISSが詰まった内容。
"One Shot One Kill"
The album full of the latest U-KISS which is the fifth item in all going into the fifth anniversary of making a debut in Japan has been decided to release!
The contents are captured the latest U-KISS that the single "Stay Gold", Kevin & Hoon's solo released at the tour in 2015, the "Illusion" of the words and music by Kisopu in the 12th single "Kissing to feel" released in Feb.
The album full of the latest U-KISS which is the fifth item in all going into the fifth anniversary of making a debut in Japan has been decided to release!
The contents are captured the latest U-KISS that the single "Stay Gold", Kevin & Hoon's solo released at the tour in 2015, the "Illusion" of the words and music by Kisopu in the 12th single "Kissing to feel" released in Feb.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 477letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $42.93
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
atticfoxx
Starter
日本語、英語とも母国語です。
翻訳の仕事や
作詞、英詞ディレクション、日本人アーティストの海外プロモートも行っております。
異論を唱える...
翻訳の仕事や
作詞、英詞ディレクション、日本人アーティストの海外プロモートも行っております。
異論を唱える...
Freelancer
between-lines
Starter
日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...