Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Ballad to dance music, wide range of tracks with openings and endings that's ...

Original Texts
『One Shot One Kill』


最新のU-KISSが詰まった、日本デビュー5周年目に突入した通算5枚目のアルバムの発売が決定!
シングル「Stay Gold」、2015年のツアーで発表したケビンとフンのソロ曲、2月発売の12枚目のシングル「Kissing to feel」にキソプが作詞作曲した「Illusion」などの新曲をプラスした最新のU-KISSが詰まった内容。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
"One Shot One Kill"

The album full of the latest U-KISS which is the fifth item in all going into the fifth anniversary of making a debut in Japan has been decided to release!
The contents are captured the latest U-KISS that the single "Stay Gold", Kevin & Hoon's solo released at the tour in 2015, the "Illusion" of the words and music by Kisopu in the 12th single "Kissing to feel" released in Feb.
atticfoxx
Translated by atticfoxx
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
477letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$42.93
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
atticfoxx atticfoxx
Starter
日本語、英語とも母国語です。

翻訳の仕事や
作詞、英詞ディレクション、日本人アーティストの海外プロモートも行っております。


異論を唱える...
Freelancer
between-lines between-lines
Starter

日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...