Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is also a requisite content for fans, as the new music video of "PMA (Po...

Original Texts
KEMURIベスト盤『SKA BRAVO』


ライヴでお馴染みの楽曲を中心に収録したオール・タイム・ベストといえる内容。しかも再結成以前の楽曲は、ギタリスト・田中‘T’幸彦は勿論、ライヴではお馴染みのサポート・メンバー、トランペットの河村光博、トロンボーンの須賀裕之も参加してレコーディングし直した、現在のベスト・ライヴ・メンバーでの再録といえるでしょう。
CD+DVD盤の方には、「PMA (Positive Mental Attitude)」の新作ミュージック・ビデオの他、先日のUSツアーのドキュメンタリーが収録されるとのことで、こちらもファン必見の内容となっています。
Translated by marukome
"SKA BRAVO", the best album of KEMURI

Contents can be said as the all-time best which mainly include familiar music on the live. Moreover, the music before the reunion are joined by guitarist, 'T'Yukihiko Tanaka, of course, and trumpeter, Mitsuhiro Kawamura, a familiar supporting member on the live performance and trombonist, Hiroyuki Suga and rerecorded. It can be said that this is the re-recording with the current best live members.
This is also a requisite content for fans, as the new music video of "PMA (Positive Mental Attitude)" as well as the documentary of the US tour the other day are included in the CD+DVD version.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
285letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$25.65
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...