Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] LUCIFER 土屋アンナ、ソロデビュー10周年イヤー突入の第一弾となるミニアルバム発売決定! ゲーム「サイコブレイク」TVCMソングの激しくクールな...

Original Texts
LUCIFER


土屋アンナ、ソロデビュー10周年イヤー突入の第一弾となるミニアルバム発売決定!
ゲーム「サイコブレイク」TVCMソングの激しくクールなロックチューン「LUCIFER」、大人のためのハロウィーンソング「The Magic of Halloween」、そして10年前にリリースされ当時話題をさらったミニアルバム「Taste My Beat」からセレクトされた楽曲をセルフカヴァー!
Translated by wind_yan0608
路西法

土屋安娜,出道十周年纪念第一弹-迷你专辑发售决定!
包括了:作为游戏“phychobreak“的电视广告曲而广受欢迎的摇滚曲目”路西法“,成人向万圣节歌曲“万圣节魔力”,以及从10年前发售的、成为当时热门的迷你专辑“品尝我的鼓动”中精选出的曲目改编曲目。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
194letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$17.46
Translation Time
31 minutes
Freelancer
wind_yan0608 wind_yan0608
Starter
2016年にアメリカの大学院を卒业し、専攻は法律でした。中国の安徽省出身です。
上海で設立されたフランスの貿易会社にて,法務部の室長を5年経験してまいり...