Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] "Rock you!" Tie-up information Japan TV system "sound Longmen" specialties A...

Original Texts
Rock you! / おんなじキモチ -YMCK REMIX



2011年 著しく飛躍を遂げた東京女子流!更に加速し続ける彼女達の2012年第1弾シングル!
ファンのみならず業界からも注目の2ndアルバムへの先行シングルは待ちに待った、明るい前向きメッセージチューン!

「Rock you!」タイアップ情報
・日本テレビ系「音龍門」特選アーティスト #009
・日本テレビ系「音龍門」Baby Dragon's Gate
・札幌テレビ「シアターS」3月エンディングテーマ
・「エンジェルラブ×東京女子流」タイアップ ゲーム内壁紙アイテムのシリアルコード封入!
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Rock you!/ The same feeling-YMCK REMIX.

2011, TOKYO GIRLS ' STYLE performed drastically!
The 2012's first single is here!
Not only fans but also music companies are waiting for the 2nd album with a bright message tune!
"Rock you!" Tie up information
▪Japan TV "Baby Dragon's gate" artist #009
▪Japan TV " Baby Dragon's gate"
▪Sapporo TV "Theater S" March ending theme.
▪"Angel love×TOKYO GIRLS ' STYLE" tie up game's wall picture item serial code is included.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
272letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$24.48
Translation Time
about 1 hour