Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'll be in touch as soon as I get the item from the seller. I think the ship...

This requests contains 90 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , ideabank ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by rockey at 24 Aug 2011 at 09:29 2381 views
Time left: Finished

セラーから私に商品が到着次第連絡しますね。
発送はおそらく今週末ぐらいになるかと思います。

オークションでも新品のダイバーウォッチでも、
必要な商品があったらいつでも連絡してくださいね。

I'll be in touch as soon as I get the item from the seller.
I think the shipment will be this weekend.

If you have anything you want in the auction or a new diver watch, please let me know anytime.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime