Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 7"シングル盤にてHARDBOILED NIGHT楽曲を連続リリース! 7"シングル盤にてHARDBOILED NIGHT楽曲を連続リリース!サウンド...
Original Texts
7"シングル盤にてHARDBOILED NIGHT楽曲を連続リリース!
7"シングル盤にてHARDBOILED NIGHT楽曲を連続リリース!サウンドプロデューサー松井寛のソロ名義曲"Count Three"の東京女子流カバー・バージョン初音源化!5ヶ月連続赤坂BLITZ 夜公演「HARDBOILED NIGHT」のテーマソング!
そして毎月リリースされる新曲!TGS41「GAME」TGS42「existence」ほか連続リリース!
発売元/販売元:JET SET
7"シングル盤にてHARDBOILED NIGHT楽曲を連続リリース!サウンドプロデューサー松井寛のソロ名義曲"Count Three"の東京女子流カバー・バージョン初音源化!5ヶ月連続赤坂BLITZ 夜公演「HARDBOILED NIGHT」のテーマソング!
そして毎月リリースされる新曲!TGS41「GAME」TGS42「existence」ほか連続リリース!
発売元/販売元:JET SET
Translated by
hollyliu
7"單曲盤在HARDBOILED NIGHT樂曲連續發行!
7"單曲盤在HARDBOILED NIGHT樂曲連續發行!音樂製作人松井寬的獨唱出名曲"Count Three"東京女子流翻唱・版本初次音源化!連續5個月在赤坂BLITZ晚上公演「HARDBOILED NIGHT」的主題曲!
以及每個月發行的新曲!TGS41「GAME」TGS42「existence」其他等連續發行!
發售者/販售者:JET SET
7"單曲盤在HARDBOILED NIGHT樂曲連續發行!音樂製作人松井寬的獨唱出名曲"Count Three"東京女子流翻唱・版本初次音源化!連續5個月在赤坂BLITZ晚上公演「HARDBOILED NIGHT」的主題曲!
以及每個月發行的新曲!TGS41「GAME」TGS42「existence」其他等連續發行!
發售者/販售者:JET SET
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 232letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $20.88
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...