Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 【アナログ・レコード】6月12日(金)19th Singleより先行発売 「Never ever REMIX」(7 アナログ) 人気アニメ「フェアリー...

Original Texts
【アナログ・レコード】6月12日(金)19th Singleより先行発売 「Never ever REMIX」(7 アナログ)


人気アニメ「フェアリーテイル」新エンディングテーマ!「Never ever」が、CDとしてのリリース6/24より先駆けて、
「Never ever REMIX」としてアナログ・レコードが先行発売!
CD収録のM1曲「Never ever (TJO & YUSUKE from BLU-SWING Remix)」とクラブDJ仕様に仕上げたの「Never ever (Royal Mirrorball vs MODEWARP Dub mix)」を収録!
6/13にZepp DiverCityで開催される東京女子流のワンマンライブでの会場にて販売予定!
Translated by yoo2
[아날로그 레코드] 6월 12일(금) 19th Single보다 먼저 발매 'Never ever REMIX' (7 아날로그)

인기 애니메이션 '페어리테일'의 신 엔딩 테마곡! 'Never ever'가 CD로 발매되는 6/24에 앞서, 'Never ever REMIX'로서 아날로그 레코드가 선행 발매됩니다!
CD에 수록된 M1곡 'Never ever (TJO & YUSUKE from BLU-SWING Remix)'와, 클럽 DJ 버전으로 만들어진 'Never ever (Royal Mirrorball vs MODEWARP Dub mix)'을 수록!
6/13에 Zepp DiverCity에서 개최되는 TOKYO GIRLS' STYLE 단독 라이브 회장에서 판매 예정!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
334letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$30.06
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
Contact