Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] [Antecedence delivery] April 28th. Never ever (=TGS50) TGS Sound Product #...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , toyb ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by naoki_uemura at 25 Mar 2016 at 17:45 1058 views
Time left: Finished

【先行配信】4月28日 Never ever (=TGS50)

TGS Sound Product #50
Never ever

アニメ「フェアリーテイル」EDテーマソング(2015.4.3〜)

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2016 at 17:47
[Antecedence delivery] April 28th. Never ever (=TGS50)

TGS Sound Product #50
Never ever

Animation "Fairy Tale" ED theme song(2015.4.3〜)
naoki_uemura likes this translation
toyb
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2016 at 18:19
【Proceding delivery】April 28th Never ever (=TGS50)

TGS Sound Product #50
Never ever

Anime「Fairy Tail」ED song(04/03/2015〜)

Client

Additional info

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime