Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【5th Album】12月23日発売!「REFLECTION」 NEW ALBUM Coming Soon! メインアレンジャーにBLU-SWINGの...

This requests contains 1015 characters . It has been translated 10 times by the following translators : ( sekiki , ef29 , fantasy4035 , badalulu ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by naoki_uemura at 24 Mar 2016 at 16:58 2963 views
Time left: Finished

【5th Album】12月23日発売!「REFLECTION」

NEW ALBUM Coming Soon!
メインアレンジャーにBLU-SWINGのYUSUKEを迎え、TJOや松井寛のリミックスも収録した
新たな東京女子流サウンドのNEW ALBUM発売決定!
発売直後の12/26には品川ステラボールにてLIVE、 “TGS presents LIVE PARTY 2015 -FINAL-”を開催!

【YOUTUBEにアルバム情報動画を随時アップ!】


【第五张专辑】12月23日发售!「REFLECTION」

新专辑即将推出!
主要编曲由BLU-SWING的YUSUKE制作,也收录TJO和松井寛的混音。
全新的TOKYO GIRLS' STYLE歌声的新专辑发售决定!
专辑发售后的12/26,在品川恒星球举办现场演出“TGS presents LIVE PARTY 2015 -FINAL-”

【随时在YOUTUBE上传专辑信息影像!】

5thアルバム関連プレイリスト!→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLtorulRbYyCCvn5n6iW85RugFtjlIJr5x
東京女子流 12/23発売 5thALBUM "REFLECTION"全曲試聴ダイジェスト映像!

※小西彩乃は活動を休止させていただいておりますため、4人でのアルバム制作となっております

第五张专辑相关的播放列表!→
https://www.youtube.com/playlist?
list=PLtorulRbYyCCvn5n6iW85RugFtjlIJr5x
东京女子流 12/23发表第五张专辑 "REFLECTION"整首试听节录影像!

※因为小西彩乃停止活动演出,因此由其他4人制作本张专辑。

[スマプラについて]
スマプラミュージック、スマプラムービーとは、
CD/DVD/Blu-rayに収録されたコンテンツがスマートフォンでも視聴できる機能をプラスした商品です。

【推奨環境】スマートフォン対応OS:iOS7以上、Android4.0以上

●スマプラミュージック、スマプラムービーはスマートフォン・タブレットでご利用頂けるサービスです。
●使用方法に関しては商品に同梱されているご案内をご参照下さい。
●初めてご利用の際はID登録(無料)が必要となります。

[关于智能播放]
所谓的智能播放音乐、智能播放电影,是一种有附加功能的商品,可以在智能手机上观赏CD/DVD/Blu-ray的内容。

【建议环境】智能手机OS:iOS7以上、Android4.0以上

●智能播放音乐、智能播放电影是可以在智能手机及平板电脑上使用的服务。
●使用方法请参考商品内的说明。
●首次使用必须注册帐号(免费)。

●専用プレイヤーアプリ「スマプラミュージック(無料)」「スマプラムービー(無料)」のインストールが必要となります。
(アプリは11月中旬リリース予定となります。)
●アプリ及びコンテンツのダウンロードには別途通信費及び大容量のパケット通信料がかかる場合がございます。
スマートフォンでご利用の際はパケット定額サービスでご利用頂くか、WiFiに接続してご利用頂くことを推奨致します。
各キャリアのご契約内容に応じて通信回線の使用制限対象となる場合がありますので予めご了承下さい。

●需要安装专用的拨放器APP「智能播放音乐(免费)」「智能播放电影(免费)」。
(APP预定于11月中旬开放。)
●APP及软件下载时,需要另计通讯费以及大量传输的行动数据费。
使用智能型手机时,建议您利用固定资费的网络通讯服务或是连接WiFi之后使用。
因应各电信业者的合约内容,使用上有可能受限于通讯网络,请您事先见谅。

●ご利用になるスマートフォンの空き容量が少ない場合はコンテンツを取得・再生できない場合がございます。
その場合は十分な空き容量を確保してからあらためてお楽しみ下さい。
●端末によっては正常に使用・再生できない場合がございます。
●日本国内専用です。
●本サービスの有効期間は発売日より2年間となります。

●当您利用的智能手机容量很少无法取得内容,会有无法播放的情况。
此时请确保手机容量,重新欣赏。
●即使终端设备正常使用,也有可能无法播放的情形。
●日本国内专用。
●本服务的有效其限从发售日开始2年计算。

Client

Additional info

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime