Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] There is a small scratch just in the center of the back side of the first fre...

This requests contains 105 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , marukome , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by tokyocreators at 23 Mar 2016 at 13:42 1555 views
Time left: Finished

ちょうど1フレットの裏側の真ん中あたりに傷があります。しかし塗装のはがれだけで、かつ補正してありますので手に傷がひっかるようなことにはならないと思います。画像を添付しますのでご確認下さい。よろしくお願いします。

There are scars around the middle of the back of one fret. However, it is just a peeling of paint and was mended, so I do not think the scar would get caught in your hand. Please check the attached picture. Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime