Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1. A select apparel shop that collects Japan technology and tradisional goods...

This requests contains 32 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chloe2ne1 , bukukanji , yahuaca ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by hisadomi at 22 Mar 2016 at 15:59 1411 views
Time left: Finished

1.日本の伝統・技術を集めたアパレルセレクトショップ

2.古賀貿易



1. A select apparel shop that collects Japan technology and tradisional goods.
2. Koga trading company

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime