Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Regarding confirmation of order status. I have not received any emails notif...

This requests contains 183 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( marukome , ka28310 , next149 , clementjie87 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by mnrkm989 at 17 Mar 2016 at 23:31 4903 views
Time left: Finished

注文状況の確認について
支払い完了後にorder code numberや注文内容を確認する旨のメールが送られて来ないのですが、注文は正しく受注されているのでしょうか?あるいは、こちらのpaypalアカウントでは支払いが正常に完了しているのですが、支払い上の問題が何か発生しているのでしょうか?
また、発送予定日が分かり次第こちらのアドレスまで連絡して頂けると幸いです。

Regarding the confirmation on ordering condition.
Has my order been accepted properly, as I have not received any email on the order code number and confirmation of ordered contents?
Or has some kind of problem in payment occurred, even though I have properly completed the payment via Paypal.
I would appreciate it if you could contact me to this email address on knowing the scheduled shipping date.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime