Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Today, this model in operation is rarely sold in the market. Please don't mis...

This requests contains 49 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katsumi_yamawaki , hum4nnisa_rubin4_lest4ri ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by hatamjp at 17 Mar 2016 at 10:17 1681 views
Time left: Finished

今現在このモデルで稼動するするものはほとんど出回っておりません。この機会にぜひお買い求めください。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2016 at 10:22
Today, this model in operation is rarely sold in the market. Please don't miss this chance to get it!
hum4nnisa_rubin4_lest4ri
Rating 40
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2016 at 10:27
This model this moment there are very few on the market, please purchase at this opportunity,
katsumi_yamawaki
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2016 at 10:32
At this moment, the running product in this model doesn't enter the market readily.
You should buy it this time.

Client

Additional info

ebay出品商品の説明。スターウォーズの可動式電動貯金箱の説明。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime