Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] LIVE DVD & Blu-ray『東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~』 東方神起 史上"初"の、そして、デビュー当初からの夢で...

Original Texts
LIVE DVD & Blu-ray『東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~』


東方神起 史上"初"の、そして、デビュー当初からの夢であった5大ドームツアー「東方神起 LIVE TOUR 2013~TIME~」のDVD & Blu-rayのリリースが決定いたしました!!

Translated by kagomep
LIVE DVD & Blu-ray『东方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~』
东方神起史上「初」的,而且,决定发售有着从出道开始最初的梦的5大巨蛋巡回「东方神起 LIVE TOUR 2013~TIME~」的DVD & Blu-ray!!
japansuki
Translated by japansuki
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
426letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$38.34
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kagomep kagomep
Starter
Freelancer
japansuki japansuki
Standard
Freelancer
mirandahsu mirandahsu
Starter